The notes here are taken from the actual Scala, so be warned that references to the "previous" proverb refer to its order in the Scala, not its order here. You can read more about the word at the Verbosum blog: IS.
id est = i.e. ~ Note: Compare the English expression, "that is" or "that is to say." The Latin phrase is used to indicate when you are restating something in different terms.
Erat manus Domini cum eis. ~ Note: The words are from the Biblical book of Acts, 11.
Non semper ea sunt quae videntur. ~ Note: Recall that the verb "videre" in the passive, as here (videntur), conveys the notion of "seeming" in English: Things are not always what they seem. You can find this saying expressed in a poem by Phaedrus, 4.2: "Non semper ea sunt quae videntur: decipit / frons prima multos," "Things are not always what they seem: the first appearance deceives many people."
Cui multum datum est, multum quaeretur ab eo. ~ Note: Note the future tense: quaeretur. This saying is included by Polydorus in his Adagia, B51.
Qui petit a te, da ei. ~ Note: As often in Latin, the relative cause comes before its so-called antecedent. You can re-arrange the saying as: Da ei, qui petit a te. You can find this Biblical saying in Matthew 5:42.
Qui nihil amat, quid ei homini opus vita est? ~ Note: Once again you have both the dative (ei homini) and ablative (vita) complements of the phrase opus est.
Id quod volunt, credunt quoque. ~ Note: The idea here is that when someone wants something, they are quick to believe it.
Quod video, id credo mihi.
Mens cuiusque is est quisque. ~ Note: This is the motto of the Pepys family and, as such, it is inscribed on the Pepys Library.
Bene vixit is, qui potuit, cum voluit, mori. ~ Note: Notice how the verbal phrase, potuit...mori, wraps around the cum clause. Very elegant!
Si tibi parvus equus, tunc parvus erit labor eius.
Sicut mater, ita et filia eius. ~ Note: Notice the adverbial use of "et" here - instead of joining two things ("and"), the word "et" here means something like "also" or "even" - Just as the mother is, so is her daughter also. This saying is included by Polydorus in his Adagia, B412.
Qui bonus est, ab eo bona discito. ~ Note: Note the contrast between "bonus," the good person, masculine singular, and "bona," the good things, neuter plural.
Transeunt omnia, et tu cum eis pariter. ~ Note: Note the parallel structure: Transeunt omnia, et tu cum eis pariter (transis).
Quis eum diligat quem metuat? ~ Note: Note the subjunctive, diligat, which gives the question a hypothetical quality: who would be able to love...?
Cui prodest scelus, is fecit. ~ Note: The idea expressed here is very similar to the principle of "Cui bono?" which you saw earlier.
Qui in altum mittit lapidem, super caput eius cadet.
A fructibus eorum cognoscetis eos. ~ Note: Note the future tense: cognoscetis. (It's a matter of vowels: cognoscitis, present; cognoscetis, future; cognoscatis, present subjunctive.) The words come from the Gospel of Matthew, 7. This saying is included by Polydorus in his Adagia, B15.
Qui amat divitias, fructus non capiet ex eis. ~ Note: Be careful with fructus: since it is the object of capiet, fructus must be accusative plural. The words are from the Biblical book of Ecclesiastes, 5.
Qui in gladio occiderit, oportet eum gladio occidi. ~ Note: Note that oportet takes an accusative and infinitive complement: it is fitting for him (eum) to be killed (occidi).
Quam quisque novit artem, eam exerceat.
Quis plurimum habet? Is qui minimum cupit. ~ Note: Proverbs love paradoxes, as here with the interplay between plurimum habere and minimum cupere.
Mentem hominis agnoscis ex operibus eius. ~ Note: The words are adapted from Cicero, Tusculan Disputations, 1.
Non omne id quod fulget aurum est.
Via stulti recta in oculis eius. ~ Note: The saying is from the Biblical book of Proverbs, 12.
Beatus is qui in prosperis manet domi.
Effugere enim nemo id potest quod futurum est..
Memoria minuitur nisi eam exerceas.
Assidua ei sunt tormenta qui se ipsum timet.
Lectio tunc utilis, cum facimus ea quae legimus.
Quae peccamus iuvenes, ea luimus senes.
Cor hominis disponit viam suam, sed Domini est dirigere gressus eius.
Manum quam non potes mordere, eam osculare.
Nemo scit ubi calceus urat, nisi qui eum portat.
Invito, et id quod est facile, difficile fit.
Saturday, July 31, 2010
IS
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment