When a verb can be transitive OR intransitive, you can see the passive form working like an intransitive: movere: to move SOMETHING, to cause something to move moveri: to be moved OR just "to move" (intransitive / no object) rotare: to rotate SOMETHING, to cause something to rotate rotari: to be rotated OR just "to rotate" (intransitive / no object) ... lots of possible examples for verbs that sometimes are transitive, sometimes are not.
4 comments:
How would do you translate "pavonis more rotari"?
To turn around in the manner of a peacock.
(in other words, to show off, spinning around)
Thank you Mrs. Gibbs, but as a nicety, isn't "rotari" a present passive infinitive form?
When a verb can be transitive OR intransitive, you can see the passive form working like an intransitive:
movere: to move SOMETHING, to cause something to move
moveri: to be moved OR just "to move" (intransitive / no object)
rotare: to rotate SOMETHING, to cause something to rotate
rotari: to be rotated OR just "to rotate" (intransitive / no object)
... lots of possible examples for verbs that sometimes are transitive, sometimes are not.
Post a Comment